2015年12月英语四级翻译真题与参考答案汇总
翻译真题(一)望子成龙中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的唯一要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会收到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子创造更好的条件。
Chinese parents tend to focus too much on children's study, so they won’t ask their children to help them to do the housework. The only requirement for the kids is studying hard on the school courses. Because in China, the higher the grade is, the more wonderful chance will be presented for them to be admitted by the famous university. They do believed their behaviors are good for the children . For in China, a competitive society, only the man who has the highest grades will have a bright future. Chinese parents also hold that if the child can obtain the big success in the society, they will receive others’ respect correspondingly. As a result, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests to create the better conditions for their children.
翻译真题(二)丽江古镇
云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国的城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于人生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise)
参考范文:
The old town of Lijiang,located in Yunnan province,is one of the most famous tourist attractions. The tempo of life there is slower than that of most other cities in China. Natural beauties and excellent attractions are everywhere in Lijiang, so many ethnic minority compatriots offer a variety of rich and colorful culture experiences for the tourists. In history, Lijiang is also known as “the city of love”. Many stories about life and dying for love has spread widely there. Now, in the eyes of the Chinese and foreign visitors, the ancient town has been regarded as the paradise of the love and romance.
翻译真题(三)汉语演讲比赛
今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日至8月5日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。
Annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good method of promoting cultural communication between China and other parts of the world. It provided an opportunity for young people from all over the world to better understand China. A total o 126 competitors from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to attend the semi-finals and the finals from July 6th to August 5th. The competitors had a chance to visit the famous scenic spots and historical sites in other parts of China as well.
翻译真题(四):父母过度关注学习
中国的父母往往会为孩子的学习太多,所以他们不能帮忙做家务。孩子的第一个要求是努力学习,获得好的,到prestigiousuniversities。他们认为这是为孩子好,因为在中国这样一个高度竞争的社会,只有好的结果来确保光明的未来。中国的父母也相信家长会如果他们取得巨大成功的会议很荣幸。所以他们愿意牺牲自己的时间和兴趣为他们的孩子提供更好的条件。
译文
Chinese parents tend to be too much in thestudy of their children, so that they can not help to do the housework. Theirchildren's first requirement is to study hard, to get good, to the prestigiousuniversities. They believe it is good for the children, because in China such ahighly competitive society, only good results to ensure the future of thebright. Chinese parents also believe that parents will be honored if they canachieve great success at the meeting. So they are willing to sacrifice theirown time and interest to provide better conditions for their children.
页:
[1]